Der Puls Afrikas schlägt. Ein rhythmisches tempo, eine symphonische Darbietung des sinnlich tanzendem Sandes, herrlich lebensfroher Sonnenschein und makellose unvorhersehbarkeit der Natur.
Die Frage war nie, ob dieses Naturereignis stattfindet oder sogar wie, sondern nur, wie man daran teilnimmt. Wir leben das Leben, das wir unseren Gästen wünschen, in der ersten Reihe mit den Händen in der Luft, singend mit den Zikaden und pfeifenden Winden.
Wir bauen unsere Modelle nicht auf Trends, Launen oder Vermutungen auf, sondern auf das, was uns am meisten Spaß macht, was wir als Vermächtnis hinterlassen wollen und wie wir am besten eine Lebensqualität erhalten können, die es in dieser Welt nur selten gibt, für uns selbst und insbesondere für Sie!
Life should not be a journey to the grave with the intention of arriving safely in a pretty and well-preserved body, but rather to skid in broadside in a cloud of smoke, thoroughly used up, totally worn out, and loudly proclaiming “Wow! What a Ride!”
It is never too late to be who you might have been.
Why do you go away? So that you can come back. So that you can see the place you came from with new eyes and extra colors. And the people there see you differently, too. Coming back to where you started is not the same as never leaving.
Travel far enough, you meet yourself.
A good traveler has no fixed plans and is not intent upon arriving.
It feels good to be lost in the right direction.
Jobs fill your pockets, but adventures fill your soul.
Only those who risk going too far can possibly find out how far they can go.
The world is not in your books and maps; it’s out there.
The very basic core of a man’s living spirit is his passion for adventure.